На зустріч із старшокласниками ННВК №16 «Престиж» сьогодні, 20 вересня, завітав відомий в Україні перекладач із вірменської, співробітник наукової бібліотеки при Львівському Національному Університеті ім. І.Франка (відділ рідкісної книги) Анушаван Месропян.
Народився він у мальовничому вірменському селі Базарчай. Батьки мріяли, щоб син жив в Україні й сім’я переїхала у Львів. Зараз у місці лева мешкають вірмени, які опинилися тут іще за радянських часів. А.Месропян займається перекладами поетичних творів сучасних авторів, а також прозових творів вірменського письменника Левона Хечояна. Вважає, що своїми перекладами виводить в українську літературу нового класика. Найсильніші твори Хечояна – «Ладанові дерева», «Очікування», «Чорна книга, важкий жук». Письменник брав участь у «Літературному експресі 2000» де написав не одне есе, яке вже переклав Анушаван Месропян. «Вигаданого не може бути нічого – от тоді письмо буде справжнім», - так вважає перекладач.
Емоційний, відкритий, правдолюбний, енергійний і надзвичайно позитивний – таким є і таким запам’ятаєтьсь учням після зустрічі перекладач українською мовою з вірменської, а також вірменською з української - Анушаван Месропян.
Вчитель зарубіжної літератури Ільченко В. П.
|